Dos notas express
1.
¿Dónde? Restaurante Italiano con cara de que ahí lavan dinero, en el barrio viejo de Lachine (aka in the middle of nowhere)
¿Quién? Cantante con cara de jojojorge falcón, saco azul y corbatita
¿Canción? Preso, de José José
Elegimos el restaurante nada más por lo exótico de la propuesta musical. Tras terminar de entonar en la cárcel de tus besos, de tu forma de hacer eso, etc, el cantante hizo mutis.
Yo pedí unos ñoquis.
2.
¿Dónde? junto a la fotocopiadora de mi oficina
¿Quién? la asistente del presidente
¿Frase? uh!!! I like your nylons!!!!
PD El siempre sagaz Xoloescuintle me hizo el comentario de la necesidad de contextualizar un poco la noticia express dos: Las nylons en cuestión son mis medias moradas (que en la tienda se veían negras).
¿Dónde? Restaurante Italiano con cara de que ahí lavan dinero, en el barrio viejo de Lachine (aka in the middle of nowhere)
¿Quién? Cantante con cara de jojojorge falcón, saco azul y corbatita
¿Canción? Preso, de José José
Elegimos el restaurante nada más por lo exótico de la propuesta musical. Tras terminar de entonar en la cárcel de tus besos, de tu forma de hacer eso, etc, el cantante hizo mutis.
Yo pedí unos ñoquis.
2.
¿Dónde? junto a la fotocopiadora de mi oficina
¿Quién? la asistente del presidente
¿Frase? uh!!! I like your nylons!!!!
PD El siempre sagaz Xoloescuintle me hizo el comentario de la necesidad de contextualizar un poco la noticia express dos: Las nylons en cuestión son mis medias moradas (que en la tienda se veían negras).
3 Comments:
Hola:
Yo creo que la segunda frase merece ser contextualizada. ¿Que parte del vestuario se dice "nylons" en inglés y a quién se lo decía la asistente del vice?
saludos
jajajajaj!
i like your nylons too...
jejej
chuik!
Lost in translation, anyone?
Publicar un comentario
<< Home